Jdi na obsah Jdi na menu
 


Field of innocence + překlad

14. 7. 2009

I still remember the world
From the eyes of a child
Slowly those feelings
Were clouded by what I know now

Where has my heart gone
An uneven trade for the real world
Oh I... I want to go back to
Believing in everything and knowing nothing at all

I still remember the sun
Always warm on my back
Somehow it seems colder now

Where has my heart gone
Trapped in the eyes of a stranger
Oh I... I want to go back to
Believing in everything

Iesu, Rex admirabilis
Et triumphator nobilis,
Dulcedo ineffabilis,
Totus desiderabilis.

Where has my heart gone
An uneven trade for the real world
Oh I... I want to go back to
Believing in everything
Oh, Where

Where has my heart gone
Trapped in the eyes of a stranger
Oh I... I want to go back to
Believing in everything

I still remember.

 

 

-------------------------------------------------


 

 

Pořád si pamatuji svět
Očima dítěte
Pozvolna tyto pocity
byly zahaleny tím, co teď vím

Kde odešlo mé srdce
Nevyrovnaný obchod pro skutečný život
Ó chci se vrátit zpět k
víru ve vše a vůbec nic nevědět

Pořád si pamatuji slunce
Vždy mi ohřívalo záda
Nějak se zdá, že je teď studenější

Kde odešlo mé srdce
Chyceno v očích cizince
Ó, chci se vrátit zpět k
víru ve vše

Iesu, Rex admirabilis
Et triumphator nobilis,
Dulcedo ineffabilis,
Totus desiderabilis.

Kde odešlo mé srdce
Nevyrovnaný obchod pro skutečný život
Ó chci se vrátit zpět k
víru ve vše
Ó, kde

Kde odešlo mé srdce
Nevyrovnaný obchod pro skutečný život
Ó chci se vrátit zpět k
víru ve vše

Pořád si pamatuji.



 

Komentáře

Přidat komentář

Přehled komentářů

Zatím nebyl vložen žádný komentář